La Traducción especializada, tanto directa como inversa con combinaciones de lenguas distintas, constituye una línea de investigación relevante del grupo, que se articula en torno a la traducción en los ámbitos científico y técnico, y de las ciencias sociales y jurídicas.
Los trabajos que se insertan dentro de esta línea de investigación, son numerosos y buena parte de ellos están recogidos en publicaciones de reconocido prestigio en el mundo de la traducción y la traductología. En su mayor parte tratan de aspectos diversos como la estrecha relación existente entre traducción especializada y terminología, el estudio de las unidades termino-fraseológicas propias de determinados ámbitos de especialidad, la didáctica de la traducción especializada, los estudios de corte descriptivo y contrastivo al servicio de la traducción especializada, etc.